Maite odpovedala na otázky na Twitteri

12. dubna 2012 v 16:16
Maite odpovedala na otázky na Twitteri
Na poludnie 8. apríla herečka Maite Perroni odpovedala na niekoľko otázok na sociálnej sieti Twitter. Maite odpovedala k téme k filmu "El Arribo de Conrado Sierra," o Ex-skupine RBD, románe "Cachito de Cielo," atď… Nápad prišiel potom, čo @TeamPerroni požiadal, aby brunetka urobila koleso otázok a odpovedí. Prečítajte si:
@ _jennaa_: Usted hace el disco?
preklad: @_jennaa_: Urobíte disk?
Maite: Yo no sé, tal vez, o mejor, ¿quién sabe?
preklad: Maite: Neviem, možno, alebo lepšie kto vie!?
@ Cachito_fans: ¿Crees en el destino? Me alegro de que vaya a patinar! Te amo, yo soy tu fan.
preklad: @Cachito_fans: Veríte na osud? Čo keby sme si dobre za korčuľovali!!! Ľúbim ťa, som tvoj fanúšik.
Maite: Sí, creo en el destino.
preklad: Maite: 8no, verím na osud.
@LevyrronisRule: ¿Por qué "Cachito de Cielo", y no que usted ofrece?
preklad: @LevyrronisRule: Prečo robíte "Cachito de Cielo" a nie každý, ktorý vám ponúkajú?
Maite: La historia es diferente y divertido.
preklad: Maite: Príbeh je iný a zábavný.
@ GinnaDeschanel: ¿Qué ex RBD que le gustaría volver a actuar?
preklad: @GinnaDeschanel: S ktorým ex-RBD by ste sa chceli vrátiť k herectvu?
Maite: Con Alfonso Herrera.
preklad: Maite: S Alfonsom Herrerom.
@ MpwCalifornia: Cuando usted venga a visitarnos en Los Angeles?
preklad: @MpwCalifornia: Kedy prídete nás navštíviť do Los Angeles?
Maite: Pronto sorpresas en Los Ángeles
preklad: Maite: Čoskoro prekvapenie v L.A.
@maandschavez: Va a cambiar el aspecto a Renata o no sabe?
preklad: @maandschavez: Bude s meniť vzhľad Renaty alebo neviete?
Maite: Va a ser un maquillaje natural y suuuuper peinado.
preklad: Maite: Bude to make-up a účes suuuuper prirodzený.
@vale_vondy: ¿Tienes miedo de algo? ¿Qué? Muchos besos desde Uruguay, te adoro
preklad: @vale_vondy: Bojíte sa niečoho? Z čoho? Mnoho bozkov z Uruguaia, zbožňujem ťa tak veľa!
Maite: De no ser feliz.
preklad: Maite: Nie som šťastná.
@andrecespedes: entre Ricky Martin y un día lleno de zapatos gratis, ¿qué elegiría?
preklad: @andrecespedes: Medzi Rickym Martinom a celý deň bez topánok, čo by ste si vybrali?
Maite: (Risas) Ricky Martin, por supuesto.
preklad: (Smiech) Ricky Martin, samozrejme.
@Anam26: ¿Puedo preguntar por qué … Yo siempre ignorante?
preklad: @Anam26: Môžem sa spýtať… prečo som vždy ignorovaná?
Maite: Debido a que no siempre leen.
preklad: Maite: Pretože nie vždy čítam.
@Titacba: ¿Usted aceptaría un papel de un villano?
preklad: @Titacba: Prijali by ste rolu zloducha?
Maite: Sí, por supuesto!
preklad: Maite: Áno samozrejme!
@Alexisluso: ¿Qué es "poccheiná"?
preklad: @Alexisluso: Čo je to "poccheiná"?
Maite: Un lugar lleno de vida y buena vibra # omáximo.
preklad: Maite: Miesto plného života a dobrej vibrácie #omáximo.
La pregunta "¿Poccheiná" vino de un tweet de Maite. Ver:
Preklad: Otázka "Poccheiná" prišla tweetu od Maite: Pozri:
No podíamos tener un mejor plan para este fin de semana que Poccheiná, gracias mil veces liz_pontones jaimesintwiter # @ @ @ AndresArau camilaselser
Preklad: Nemohli sme mať lepší plán na tento víkend ako Poccheiná, ďakujem vám tisíckrát @liz_pontones #jaimesintwiter @AndresArau @camilaselser
@Maandschavez: Si pudieras describir el Christian Chávez con una palabra, ¿cuál sería?
preklad: @Maandschavez: Ak by ste mohli popísať Christiana Cháveza jednám slovom, čo by to bolo?
Maite: Transparencia.
preklad: Maite: Priehľadnosť.
@V1ctor_X4v1: ¿Qué artista o grupo te gustaría hacer una canción?
preklad: @V1ctor_X4v1: S akým umelcom alebo skupinou by ste chceli urobiť pesničku?
Maite: Con el "Chino y Nacho".
preklad: Maite: S "Chinom a Nachom".
@Lilu11834: ¿Cuándo podremos ver El Arribo Conrado Sierra?
preklad: @Lilu11834: Kedy uvidíme El Arribo de Conrado Sierra?
Maite: Antes que termine o ano #dizem.
preklad: Maite: Pred koncom rokom #povedať.
zdroj:rbdfanclub.com
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama